|
内战使南方的经济在内战期间陷入瘫痪. 在北方,商业不断发展壮大,以满足联邦军队的物资需求. 这种工业的增长在北方内战结束后仍在继续. 1865年到1900年, 美国人口翻了三倍, 农业产量翻倍, 制造业的增长是战争期间的六倍多. 到1900年,有几十家大公司雇佣了数十万名经理, clerks, and workers.
由于工业的发展,社会在这一时期发生了变化. 年轻人开始离开农场,到城市寻找可靠的制造业工作. 企业在没有政府干预的情况下迅速成长. There were very few government regulations and many corporations took advantage of this by exploiting workers and the environment. 然而,如此多的工作的增长导致了美国整体生活水平的提高. 为了对抗公司的控制, labor unions were formed and farm associations created to exercise power in gaining better working conditions and better wages.
导致美国工业发展的因素.
工业巨头或强盗大亨?
随着企业的发展,企业创始人的经济价值和权力也在增长. 有些人认为它们是 行业领袖, a positive term used to describe big business owners as people who were innovative and provided hundreds of thousands of jobs that helped to fuel American growth. 其他人则认为这些人是 robber barons, 这是一个负面的标签,暗示大企业主利用他们的工人, 没有提供工作场所的安全, 给工人支付的工资太少,无法在社会上取得成功.
《创造美国的人
创新驱动国家
The invention of typewriters and sewing machines transformed the workforce because business owners hired women to operate typewriters as clerical workers. When sewing machines were invented they were installed in large factory buildings where women were hired to work in them. 女性被企业主雇用,因为他们可以支付比男性更低的工资. 儿童也经常因为同样的原因被招募去工作. 工作时间通常很长,而且几乎没有任何好处, 但它确实为城市地区的女性提供了一种自己赚钱的方式.
Thomas A. Edison
也许没有人比托马斯·爱迪生更出名了. 爱迪生1847年出生于俄亥俄州,他在很小的时候就表现出对科学的兴趣. Surprisingly, he struggled in school and was home schooled where he could spend more time tinkering on his inventions. 他搬到了纽约,开始全职从事发明家的工作. 他发明了一种可以录音并回放的机器, 叫做留声机, 让他名声大噪,备受追捧.
By the age of 27 he built his lab (the first such scientific lab in the country) in 1877 at Menlo Park, New Jersey. 1879年,他发明了一种耐用的灯泡,后来又改进了电话. 在他30岁的时候,他是美国最重要的发明家. 他的资金主要来自银行业大亨J. P. 摩根想要投资电力和灯泡. |
爱迪生完善了直流电(DC)的使用,在J. P. 在摩根的资金支持下,他创造了第一个 爱迪生通用电气公司(1888年). Edison created a way to change street lamps from gas lamps (very dangerous because of fires) to electric lamps. 爱迪生的直流电限制了它可以使用的距离(大约两英里). However, 尼古拉·特斯拉于1886年开始使用他发明的交流电系统, 这使得电力可以远离电源. 爱迪生不同意特斯拉的说法,交流电太危险了. 特斯拉是由乔治·威斯汀豪斯资助的, 对新兴的电力革命感兴趣的投资者. 特斯拉在1887年发明了电动机, 这使得工厂可以在他们想要的地方建厂, 不再局限于河流附近的地点, 它用来驱动机器.
|
The invention of the lightbulb and alternating current electricity allowed factories to be open for production twenty-four hours a day and made the work place safer because it replaced the use of fire as a mode to light factories. Each year, 大大小小的城市都被大火所困扰,大火可以摧毁整个街区甚至整个城市.
铁路大繁荣
The single most important innovation in industry 内战后 that led to expansion of settlement and industry, 是铁路吗. 虽然它是在南北战争之前发明的, 直到南北战争之后,铁路建设才真正起飞. 铁路为货物和人员的运输提供了一种更便宜、更安全的方式. 铁路是美国第一个大企业. 从19世纪60年代到60年代,铁路成为美国第一大交通工具.S. 铁路把人和物资运送到全国各地.
密苏里东南部的铁路The first major railroad that was built through Southeast Missouri was started before the Civil War by Bloomfield lawyer and business man, Solomon G. Kitchen. 1861年战争爆发时,工作停止了, 这条铁路从开罗开始, 最后到达巴芬顿(位于莫尔豪斯和格雷岭之间). After the Civil War construction continued of the railroad through Stoddard County and into Butler County. 被称为开罗和德克萨斯铁路(或C.A.T. 它将从伊利诺伊州的开罗一直延伸到德克萨斯州. 政府把土地给铁路公司,让他们修建铁路. 由于铁路穿过买球app软件,城镇沿着铁路路基布局. 人们会在新城的许多地方投标,开始建造商业和住宅建筑, 这确保了铁路沿线会有人使用它, 从而使铁路赚钱. 以这种方式创建的城镇是莫尔豪斯, Gray Ridge, Hunterville, Essex, Dexter, Bernie, Malden, and many others. Some towns, like Frisco, were built and named after railroad companies with hopes the railroad would come through their town ensuring their survival. 不幸的是,像旧金山这样的城镇,很多都没有成功.
密苏里州东南部业务增长在与本单元相同的时间段内, 我们现在居住的密苏里州东南部的大部分地区都覆盖着巨大而珍贵的木材. 问题是在木材被切割成木板后如何得到木材, 对外市场, 铁路使这一切成为可能.
|
横贯大陆的铁路
大多数在铁路上工作的人都是未婚的内战老兵, 但即便如此,劳动力还是不够. 铁路业主开始从中国引进劳工,在铁路的西段工作. They often faced racial violence and trouble from individuals who believed they were taking "American" jobs. 地图被用来派出伐木机和爆破器,以便为铁路路基清理出一条道路. Cross ties were laid and then 560 pound 30 feet sections of rail were laid and spikes driven to keep them in place. 工程师们提前开始设计桥梁和如何克服障碍. On May 10, 1869, the two lines, 一个来自东海岸,一个来自西海岸, 举行了海角峰会, 就在盐湖城北部, 将最后一根木桩打入地下. It only took 83 hours (3 and one half days) to travel from New York City to San Fransisco instead over three weeks.
|
Big Business
在南北战争之前,大多数生意都是在本地或外面完成的. 随着内战期间的大规模工业化, 横贯大陆铁路的建成, 以及通信和电力领域的一系列发明, 大企业开始发展到前所未有的规模. 随着企业的增长,他们需要更多的资本或营运资金来继续增长. 企业主使用的一种方法是创建公司. Corporations 由公司的股份或“部分”组成. For example, 如果一家新的铁路公司成立,它可能会印100股股票, the original owner might retain ownership of 51 shares and allow the remaining 49 to be sold to investors. 这将使业主成为公司的总裁,拥有最大的权力, 但他也将拥有一个代表其他49股股东的顾问委员会. If the company is successful the values of the share will increase, if it is not, they will decrease. 作为一家公司,可以分享利润, 但如果银行倒闭,也要分担损失,这样就不用一个人来承担全部损失.
Capitalism ——资本主义是美国采用的经济制度.S. 从它作为一个独立国家存在之初. Capitalistic system is one with little government intrusion or impact (they pretty much stay out of business affairs) that is centered on private citizens owning businesses. 这也被称为自由市场体系. 这种自由让几乎所有人都有了创业的想法和资金, 但这也意味着,如果企业没有成功赚钱, 没有什么安全网能让主人不失去一切. 竞争是资本主义最伟大的美德或要素之一. It became the goals of big business owners to find ways in order to eliminate the competition and control all of the market they were involved in. 例如,安德鲁·卡耐基成为了一个成功的商人.S. Steel Company, 他寻求,而且通常都能成功, 通过收购较小的钢厂,使他成为美国主要的钢铁生产商.S. 当这种情况发生时, 资本主义受到威胁,因为不再有任何竞争来保持价格的竞争力. 如果一个人拥有美国所有的钢铁厂.S. that person can control the prices of their steel and the buyer will have to pay it because there is no where else to get it. 这在当时成为一个主要问题. 这样做的公司赢得了“强盗大亨”的称号,因为他们认为这是不公平的.
|
John D. Rockefeller
John D. 洛克菲勒出身贫寒,从小就有组织和赚钱的愿望. 1870年,他与他的兄弟和另外两个人组成了俄亥俄标准石油公司. He believed that he could run a successful business better than competitors because he believed they were inefficient and distracting. 随着洛克菲勒越来越成功,他开始执业 横向一体化, or a business that buys out the competition and either makes them part of the business or closes them down all together. 如果成功的话,它可以导致一个 monopoly这是一个庞大到控制了整个行业的企业. 垄断是洛克菲勒的目标. 洛克菲勒还实行了后来被称为 垂直整合, 哪个过程是指企业购买生产所需的所有产品或服务, refine, 或者交付产品. 洛克菲勒买下了铁路、管道工厂等. 他认为,如果你把中间商去掉,你就能赚更多的钱. 洛克菲勒使用的另一种方法是让他的公司购买其他公司的股票, 从而拥有竞争公司的股份. 然后他会把他持有的所有竞争公司的股票,并创建一个 trust. 作为回报,股东将从信托的收益中获得年度支付. 这样做是为了掩盖他的垄断地位.
1890年,国会通过了 谢尔曼反托拉斯法 为了能够与控制整个行业的垄断作斗争. 这项立法的问题在于它太模糊了,缺乏任何真正的执行方式. It was, however, 这是联邦政府第一次直接参与商业事务.
Laissez-Faire ——意味着政府没有监管大企业的活动, 征收高额公司税, 或对商业运作或工作条件提供任何有意义的监督. 内战后用来描述企业与政府关系的术语.
劳工组织的兴起
工业化不仅改变了美国的经济.S.,它也影响了国家的社会生活. 阶级划分非常明显,主要分为三个阶层:富人, 中产阶级, 还有劳动阶级. 它们有时都难以共存. 这段时间通常被称为“Gilded Age,这是一位作家用来讽刺扭曲的政治制度的一个词. 它的意思是,如果某物是镀金的, 它有一个漂亮的和有吸引力的金色完成或外观, 但是物品的内部不是由这种材料制成的. 就像给烂苹果镀金一样. 苹果的外皮看起来又亮又漂亮, 但是内部, 或者在描述社会的例子中, 是腐烂丑陋的. 表面上有很多工作和大量的工作, 在这段时间里,看起来情况可能还不错. 照片上的女人戴着漂亮的大帽子, 男士穿西装打领结, 大而漂亮的房子, 豪华火车车厢, and etc., 这对极少数人来说是正确的, 绝大多数人在不安全、肮脏的恶劣工作条件下工作. 他们住在简陋的房屋和贫困丛生的社区.
|
中产阶级 - 随着工业化和经济的发展, 大企业需要的不仅仅是不熟练的劳动力, 它需要管理者, engineers, clerks, consultants, and etc. 这种新工作比非技术工人高,但肯定不足以使人致富, 于是中产阶级出现了. 美国中产阶级介于富人和从事非技术劳动的人之间. 他们可能受过大学教育,或者在工厂里通过自己的努力成为一名经理. Middle Americans were closer to the laboring class and thus often times had sympathy with their conditions. 许多中产阶级妇女决定努力使别人的生活更好. 简·亚当斯是一名社会工作者,她在芝加哥创建了赫尔之家, were social workers helped immigrants adapt to American life and also wanted to help women become more independent.
|
工人阶级 - 在铁路上工作的非技术工人, factories, mills, mines, slaughterhouses, and sweatshops. They could also be migrant farm workers that moved onto farms during a picking season and then left to find work else where, 总是暂时的. 大多数移民都属于这一类,因为他们刚到美国时几乎没有什么支持. In many cases, however, 尽管工作条件不是很好, 这通常比他们的来源地要好 . Unskilled laborers generally worked 10 or more hours a day and were among the highest in workplace accidents and deaths. 1888 - 1894之间, there were 16,000名铁路工人死亡,170,000人在工伤事故中致残. The U.S. at that time was the only industrial nation in the world that had no insurance program to cover medical expenses for on the job injuries.
Child Labor -当父母努力赚钱养家糊口时,童工变得更加普遍, in 1880, 每六个14岁以下的儿童中就有一个从事全职工作. 到1890年,童工人数超过了200万. A child working in a southern textile mill was only half as likely to reach the age of twenty as a child who did not work in a mill.
Labor Unions
Organized Labor -随着时间的推移,工作场所的工作条件没有改善, workers looked to unite in order to be able to make business owners aware of their problems and achieve change. 当谈到劳工时,组织意味着组建工会. Labor unions 利用小组让他们的声音被听到. 如果一个工厂老板只有一个人要求更安全的工作条件, 他们会直接解雇他们, no big deal, 但是如果全体工人联合起来要求更安全的工作条件, that would be a major problem for the factory owner because his factory would have to stop manufacturing. 工会为了抗议他们想要的东西最常用的工具是罢工. Strikes, 也被称为集体谈判, 当一个行业的成员,有时甚至更多的人决定不再工作, but instead, 通常会在工厂门口举牌子抗议他们的问题吗. The factory owner is now forced to either negotiate with the strikers or find a way to get rid or replace them.
|
Famous Strikes
1873年,经济衰退影响了铁路,因此铁路削减了工人的工资. 1877年,铁路公司再次削减工资,这次削减了10%. This caused railroad workers in West Virginia to walk off the trains and block the tracks to shut down all rail traffic. 很快,罢工蔓延到全国其他铁路公司. 工人们开始攻击铁路老板和他们的财产. Millions of dollars in property were destroyed and more than 100 workers and railroad bosses were killed in confrontations with one another. 铁路大罢工 显示了铁路管理人员和工人之间的差距. 在全国各地的城市, 州长们召集了州警卫队,最终卢瑟福·B. 海耶打电话到美国.S. 军队将驱散抗议和抢劫. While the U.S. 军队粉碎了罢工者的意志,却没有解决问题.
Conclusion
By 1900 the U.S. 生产了世界上三分之一的商品, and millions of immigrants from around the world continued to risk all in hopes of chasing the American Dream. 这个国家的大多数工人现在都在工厂或矿山工作,而不是在农场工作. 随着20世纪的到来, 一个不受监管的资本主义经济已经变得腐败和不顾后果地失去了平衡, 似乎只有政府干预才能在一定程度上恢复工作场所的经济公平.